SONO LANDON en esperanto significa: tierra sonora. Entre este paisaje digital rodeado de bits, elijo sembrar en esta virtualidad de la nada, mis trabajos vinculados al espacio sonoro. Una palabra veloz en el aire, una nota suspendida en el espacio, un ejercicio para matizar el silencio.
SONO LANDON in Esperanto means: earth sound. Among the digital landscape surrounded by bits, I choose to plant in this virtuality of nowhere, my work related to sound space. A quick word on the air, a note suspended in space, an exercise to refine the silence.

viernes, 12 de septiembre de 2014

¡ATENTADO DADÁ! la Fernandéz (sic) de Molleja y los nietos de Ducasse (2014)


01 - Improvisación I - El universo (Fernández de Palleja)
02 - La tierra para el que la trabaja (Cartilla de alfabetización
     2da República Española) - Improvisación II
03 - Improvisación III
04 - Radiador (Alfredo Mario Ferreiro) - Tutu (Miles Davis)
05 - Blue Train (frag.) (John Coltrane) - Puerta adentro (Nel
     Amaro)
06 - Happening final (todos juntos ahora)

Parte de la actuación realizada en la Sala Multimedia del Centro Cultural LENGUE LENGUE de la ciudad de Maldonado realizada el 11 de Setiembre del 2014, (grabación de ambiente) Audio procesado en el “labOratorio”

SANTIAGO OLIVERA: saxo alto y melódica / JUAN PABLO LEPORI: saxo tenor / BRUNO TAVEIRA: bajo eléctrico / DAMIÁN TAVEIRA: batería / JUAN ANGEL ITALIANO: voz, duchampófono, metales frotados, aerófonos y efectos.



No hay comentarios:

Publicar un comentario