SONO LANDON en esperanto significa: tierra sonora. Entre este paisaje digital rodeado de bits, elijo sembrar en esta virtualidad de la nada, mis trabajos vinculados al espacio sonoro. Una palabra veloz en el aire, una nota suspendida en el espacio, un ejercicio para matizar el silencio.
SONO LANDON in Esperanto means: earth sound. Among the digital landscape surrounded by bits, I choose to plant in this virtuality of nowhere, my work related to sound space. A quick word on the air, a note suspended in space, an exercise to refine the silence.

domingo, 8 de febrero de 2015

A.V. / Mute Sound nº 26


"1 minute autohypnosis sex war noise faith white truth light europe death seed red net Jung dollar neo time love-in city twenty new Cage zen self LSD dose" 

Compiler: Pedro Bericat, for www.mutesound.org

Slaved Kwi (Irlanda) Edith Alonso (España) Luigi Morleo (Italia) Keith Barry (UK) Nurmer (Estonia) Playing for oblivion (Macedonia) Lucio Haeser (Brasil) J.A. Mannis (Brasil) Masayuki Duanishi (Japan) sound-00 (Macedonia) MMM (UK) Pedro Buschi (España) Ferran Destemple (España) Margriet Kicks-Ass (Holland) Juan Angel Italiano (Uruguay) Stephen Vitiello (USA)


No hay comentarios:

Publicar un comentario