SONO LANDON en esperanto significa: tierra sonora. Entre este paisaje digital rodeado de bits, elijo sembrar en esta virtualidad de la nada, mis trabajos vinculados al espacio sonoro. Una palabra veloz en el aire, una nota suspendida en el espacio, un ejercicio para matizar el silencio.
SONO LANDON in Esperanto means: earth sound. Among the digital landscape surrounded by bits, I choose to plant in this virtuality of nowhere, my work related to sound space. A quick word on the air, a note suspended in space, an exercise to refine the silence.

martes, 18 de noviembre de 2014

Under the trees / Bajo los árboles (2014)


 UNDER THE TREES § BAJO LOS ÁRBOLES recoge el registro casual, realizado en los bosques de San Francisco, Piriápolis, Uruguay, el día 9 de Noviembre del 2014. Lecturas e improvisaciones realizadas por John M. Bennett, Catherine Mehrl Bennett, Luis Bravo y Juan Angel Italiano. (En un fondo constante: aves presentes del lugar, ocasionalmente conversaciones de otros paseantes) 

Audio extraído de video digital. Corte y masterizado en el labOratorio Maldonado, Uruguay § edicionesDELcementerio virtual

UNDER THE TREES § BAJO LOS ÁRBOLES casual collects registration, held in the forests of San Francisco, Piriapolis, Uruguay, on November 9, 2014. Reading and improvisations by John M. Bennett, Catherine Mehrl Bennett, Luis Bravo and Juan Angel Italiano. (In a constant background: birds found the place, occasionally talks to other strollers)

Audio extracted from digital video. Cut and mastered in the "labOratory" Maldonado, Uruguay § virtual edicionesDELcementerio



No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada