SONO LANDON en esperanto significa: tierra sonora. Entre este paisaje digital rodeado de bits, elijo sembrar en esta virtualidad de la nada, mis trabajos vinculados al espacio sonoro. Una palabra veloz en el aire, una nota suspendida en el espacio, un ejercicio para matizar el silencio.
SONO LANDON in Esperanto means: earth sound. Among the digital landscape surrounded by bits, I choose to plant in this virtuality of nowhere, my work related to sound space. A quick word on the air, a note suspended in space, an exercise to refine the silence.

lunes, 24 de febrero de 2020

Electro-dínamos de la palabra (2020)


ELECTRO-DÍNAMOS de la PALABRA / Juan Angel Italiano

A pesar de su tan mentado cosmopolitismo, el tontovideano  fue siempre un pobre campesino que creía que el mundo entero era su aldea. El futurismo llegó un poco tarde, como un eco de algo que sucedía en la Uropa. El concepto de vanguardia se entreveraba en la confusa madeja de los ismos, y para colmo de males (como en toda Latinoamérica) se termino confundiendo a un movimiento artístico maravilloso y potente nacido en la península itálica, con las mezquinas y cobardes inclinaciones políticas de sus más caros fundadores.
Por uno u otro motivo (desconocimiento o vergüenza) el futurismo (y las vanguardias) apenas fue un soplo en estas tierras.
Aunque también hay que decir, que si bien no podemos hablar de grupos o propuestas que escandalizaran a la sociedad uruguaya de la época, sí hubieron autores que en menor o mayor medida, abrazaron gozosos los postulados, banderas o sencillamente imaginerías vinculadas a las tendencias que a principio del siglo XX renovarían la manera de entender el mundo de las letras y el arte en general.
Entonces, más que buscar autores, tenemos que enfrascarnos en un trabajo minucioso, de escarbar y desempolvar viejos libros de apenas una edición, artículos y textos publicados en semanarios, diarios o revistas de época, para hallar piezas que naveguen por los valores y estéticas futuro-vanguardistas.
Este “Electro-dínamos de la palabra” trata de rescatar con una mirada, o mejor dicho, con una voz desde el presente, aquellas obras que rompieron algunos moldes, o al menos se situaron en las avanzadas de un imagofuturo que pretendía sin muchos miramientos (como diría Buscaglia) abrirse paso a puño limpio y con la nariz sangrando, en nuestro sacrosanto Parnaso Oriental.

FICHA TÉCNICA

01 - Radiador / Alfredo Mario Ferreiro – versión de Poema sin obstáculos de tránsito ligero, publicado en el libro El hombre que se comió un autobús, poemas con olor a nafta (ed. Cruz del Sur) 1927.
02 - Pasión / Adolfo Montiel Ballesteros – fragmento de la novela Pasión (ed. Sociedad Amigos del Libro rioplatense) 1935.
03 - Bonanitinguí / Rafael Barradas – versión de un dibujo a tinta fechado en 1917.
04 - 32.584.007 / Adolfo Montiel Ballesteros – fragmento del cuento homónimo, publicado en la revista Pegaso nº1, 1918.
05 - Alegría del footbal / El Pardo Luna - versión del poema homónimo incluido en el libro Aliverti Liquida, apto para señoritas. Primer libro neosensibe de letras Atenienses (ed. de autor) 1932.
06 - Entrevistas con hombres célebres F.T. Marinetti / Adolfo Montiel Ballesteros -  fragmento del artículo homónimo, publicado en la revista Cartel nº4,  1930.
07 - Marinetti, pasado por agua, ¡TRÁCATE! + Retrato de Marinetti / Dimamo Trulala & Vicente Bilancia  – fragmento del artículo homónimo y grabado que lo ilustra, publicado en la revista Vida Teatral nº3, 1926.
08 - Marinetti, ¡una primavera de belleza! / Adolfo Montiel Ballesteros – versión del artículo titulado Cine. Montiel Ballesteros presenta: 26 italianos y 3 argentinos.- publicado en la revista La Cruz del Sur nº26, 1929 + fragmento modificado de Giovinezza (himno del Partido nacional Fascista de Italia).
09 - Estación central – Tren en marcha / Alfredo Mario Ferreiro - versión de Tren en marcha, publicado en el libro El hombre que se comió un autobús, poemas con olor a nafta (ed. Cruz del Sur) 1927 + Treni, poema cartel de Carlo Belolli, 1943 + Tren en marcha, tipoema Ana María Uribe, 2000.
10 - Poema del Motorman / Roncadera - versión del poema homónimo incluido en el libro Aliverti Liquida, apto para señoritas. Primer libro neosensibe de letras Atenienses (ed. de autor) 1932.
11 - Las bochas / Adolfo Montiel Ballesteros – fragmento de la novela Barrio (ed. La Tipográfica) 1937.
12 - 18 y Andes / Montiel Ballesteros – cuento homónimo perteneciente al libro  Montevideo y su cerro (ed. La Bolsa de los Libros) 1928.
13 – Ejercicio de respiración / Fray Cascarudo - versión del poema homónimo incluido en el libro Aliverti Liquida, apto para señoritas. Primer libro neosensibe de letras Atenienses (ed. de autor) 1932.
14 – Oda telefónica / Colelo - versión del poema homónimo incluido en el libro Aliverti Liquida, apto para señoritas. Primer libro neosensibe de letras Atenienses (ed. de autor) 1932.
15 - Polirritmo en pié de guerra / Fray Cascarudo - versión del poema homónimo incluido en el libro Aliverti Liquida, apto para señoritas. Primer libro neosensibe de letras Atenienses (ed. de autor) 1932.
16 - Plaza de la Torrecilla / Antonio De Ignacios – versión del poema homónimo, publicado en el libro Visión de un andariego (ed. Imprenta López) 1931.
17 – Tardecitas de domingo / Juan Parra del Riego - versión del Polirritmo dinámico a Gradín jugador de footbal, publicado en la revista Caliban n°1, marzo 1922 + diferentes transmisiones radiales del partido Uruguay – Australia jugado en el Estadio Centenario, 20 noviembre 2001.
18 - Montevideo / Montiel Ballesteros – fragmento del cuento homónimo perteneciente al libro  Montevideo y su cerro (ed. La Bolsa de los Libros) 1928.
19Visión del océano + pieza vocal marinoruidista / Alfredo Mario Ferreiro - versión de Visión del océano, publicado en el libro Se ruega no dar la mano, (ed. Cuaderno de Cartel) 1930


Las pistas 2, 4, 6, 7, 8, 11, 12 Y 18 fueron grabadas en MT Estudio de Grabación y Ediciones Fonográficas entre junio y agosto del 2017 para el álbum Electro-dínamos de la palabra. Técnico de grabación: Mauricio Trobo.
Las pistas 1, 3, 5, 10, 13, 14, 15 y 16 también fueron grabadas en dicho estudio entre el 2010 y el 2013 y pertenecen al álbum Carnestolenda de la palabra (eDc, 2013).
 La pista 9 se grabó en dicho estudio en el 2008 y pertenece al álbum Sonate in urlauten (eDc, 2008).
La pista 17 se grabó en dicho estudio en el 2002 y pertenece al álbum Contextos y vocales. Textos acústicos (MT, 2002).
La pista 19 se grabó en dicho estudio en el 2017 en conjunto con Luis Bravo y pertenece al álbum Fonozoo Ferreiro. Recital polifónico-sinprofiláctico, (Yaugurú / eDc, 2017)


Los flayers incluyen: collage-tapa de revista Cóndor n°1, 1935 sin detalle de autor; fotografía del Palacio Salvo y Graf Zeppelín, 1934, sin detalle de autor; fotografías de la visita de Marinetti en Montevideo, diario El Plata (Montevideo) y diario La Patria degli Italiani (Bs. As.) 29 junio 1926. Caricatura de Marinetti en diario Fanfulla, 11 enero 1926. 


Las post producciones de audio y gráficos fueron realizadas por Juan Angel Italiano en el labOratorio. Maldonado, febrero 2020.



No hay comentarios:

Publicar un comentario