Este trabajo, toma en directo dos lecturas realizadas en Montevideo, en ciclos organizados por dos amigos: Eduardo de Souza y Matrín Barea Mattos.
SONO LANDON en esperanto significa: tierra sonora. Entre este paisaje digital rodeado de bits, elijo sembrar en esta virtualidad de la nada, mis trabajos vinculados al espacio sonoro. Una palabra veloz en el aire, una nota suspendida en el espacio, un ejercicio para matizar el silencio.
SONO LANDON in Esperanto means: earth sound. Among the digital landscape surrounded by bits, I choose to plant in this virtuality of nowhere, my work related to sound space. A quick word on the air, a note suspended in space, an exercise to refine the silence.
domingo, 28 de octubre de 2012
CUADRO SINÓPTICO DE LAS DESINENCIAS DE LAS CINCO DECLINACIONES & OTROS TEXTOS / (2012)
Este trabajo, toma en directo dos lecturas realizadas en Montevideo, en ciclos organizados por dos amigos: Eduardo de Souza y Matrín Barea Mattos.
Etiquetas:
CUADRO SINÓPTICO DE LAS DESINENCIAS DE LAS CINCO DECLINACIONES Y OTROS TEXTOS,
live recording,
phonetic poetry,
poesía fonética,
poesía sonora,
registro en vivo,
sound poetry
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario