En el 2009 edicionesDELcementerio recopila una serie de trabajos sonoros, de diferentes épocas del creador multimedia Eduardo Acosta Bentos. Desde músicas experimentales, poemas e interpretaciones de otros autores, sobre trabajos de su autoría.
SONO LANDON en esperanto significa: tierra sonora. Entre este paisaje digital rodeado de bits, elijo sembrar en esta virtualidad de la nada, mis trabajos vinculados al espacio sonoro. Una palabra veloz en el aire, una nota suspendida en el espacio, un ejercicio para matizar el silencio.
SONO LANDON in Esperanto means: earth sound. Among the digital landscape surrounded by bits, I choose to plant in this virtuality of nowhere, my work related to sound space. A quick word on the air, a note suspended in space, an exercise to refine the silence.
domingo, 28 de octubre de 2012
TEXT & OTHERS SOUND / Eduardo Acosta Bentos (2009)
Etiquetas:
arte sonoro,
music poetry,
poesía musicada,
poesía sonora,
sound art,
sound poetry,
TEXT AND OTHERS SOUND
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario