SONO LANDON en esperanto significa: tierra sonora. Entre este paisaje digital rodeado de bits, elijo sembrar en esta virtualidad de la nada, mis trabajos vinculados al espacio sonoro. Una palabra veloz en el aire, una nota suspendida en el espacio, un ejercicio para matizar el silencio.
SONO LANDON in Esperanto means: earth sound. Among the digital landscape surrounded by bits, I choose to plant in this virtuality of nowhere, my work related to sound space. A quick word on the air, a note suspended in space, an exercise to refine the silence.

jueves, 25 de octubre de 2012

POÉTICAS VERBALES (1999 - 2000) / Juan Angel Italiano


Los textos aquí incluidos fueron escritos entre 1999 y el 2000. Son los audios que incluí en el CD "Sala de experimentación y trabajos originales" un álbum editado en el 2001 de forma colectiva junto a otros escritores amigos. Le agrego dos audios de baja calidad, que fueron registrados durante la presentación de este CD en un encuentro de escritura.



durante "Encuentro itinerante de escrituras" 2001




No hay comentarios:

Publicar un comentario