SONO LANDON en esperanto significa: tierra sonora. Entre este paisaje digital rodeado de bits, elijo sembrar en esta virtualidad de la nada, mis trabajos vinculados al espacio sonoro. Una palabra veloz en el aire, una nota suspendida en el espacio, un ejercicio para matizar el silencio.
SONO LANDON in Esperanto means: earth sound. Among the digital landscape surrounded by bits, I choose to plant in this virtuality of nowhere, my work related to sound space. A quick word on the air, a note suspended in space, an exercise to refine the silence.

sábado, 17 de diciembre de 2022

MNEMOSYNE / Sedler & Italiano (2022)


 

En todos los audios pueden percibirse levemente: canto de aves, ruido de grillos, la calle y la casa en pleno movimiento, o sea, detalles sin importancia.

Audios primarios grabados en el estudio de Beatriz, la autora, en Maldonado, Uruguay y luego como respuesta, registros realizados en el lab0ratorio por Juan Angel, en Maldonado, Uruguay. Los mismos finalmente fueron mezclados y procesados en el lab0ratorio.
Diciembre 2022.

Fotografía de portada y serie interna: Beatriz Sara Sedler, serie: tilo

Sabemos que “Mnemosyne” es un proyecto pergeniado por Beatriz Sara Sedler, conocemos que en la mitología griega, Mnemósine o Mnemosina (en griego antiguo, Μνημοσύνη Mnēmosýnē, de μνήμη mnếmē), era la personificación de la memoria. La voz que escuchamos parece que busca constantemente narrar, contar una historia, que se pierde en una lengua olvidada, en un discurso asemántico, el mensaje se desintegra, se oscurece por el “ruido” que lo envuelve, pareciese que hay una insistencia de la memoria en recordarnos algo pero, la confusión de una “maldición” babélica evita que podamos comunicarnos. Escuchar y volver a escuchar es la única solución aparente para que se nos revele el mensaje pregonado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario